jueves, 4 de octubre de 2012

Vocento crea el neologismo 'benfiquista'

El grupo de comunicación Vocento es propietario de numerosos medios, entre ellos varios diarios de ámbito territorial. Estas cabeceras locales comparten mucha información común, por lo que cuando hay un error de calibre se multiplica por un largo número de integrantes. Desde El Comercio hasta Ideal, pasando por El Norte de Castilla, Diario Vasco y otros periódicos.




No dudo que en portugués se llame 'benfiquistas' a los seguidores del Benfica, de igual modo que en español está extendido el empleo de los términos barcelonista, madridista, valencianista y todos los -ista posibles entre nuestros equipos de fútbol. Pero los medios aludidos no pertenecen a la prensa lusa. Por lo tanto, habrá que escribir ajustándose al buen uso del castellano. 

No resulta sencillo expresar en una sola línea que el Barça rompió su maldición en el campo del Benfica, donde nunca había ganado. Mundo Deportivo nos recuerda cuándo tuvieron lugar esas visitas al estadio lisboeta y sus resultados: un 0-0 en 1991 y otro empate sin goles en 2006. En resumidas cuentas, el equipo azulgrana nunca había marcado -ni recibido- un tanto en Da Luz. 

Borremos el palabro 'benfiquista' del titular y planteemos alguna alternativa. Como 'El Barça rompe su maldición en Da Luz'. Frase que podría completarse explicando en el subtítulo el origen de esa maldición: 'Los azulgrana, que nunca habían marcado en el campo lisboeta, vencen 0-2 al Benfica'.

No hay comentarios:

Publicar un comentario